5 bilingual problems of a Tex-Mex

You might be bilingual if the following also relate to you.  Of course, these are based on my personal experiences, so, therefore, they just might be 5 Roselia bilingual probs.

  1. You don’t notice when someone switches languages in the middle of conversations.  This happens to me aaalll the time, and I feel that I only notice when it is time for me to reply… like what language do I use?
  2. You are expected to be multicultural in all aspects.  Not just food, but pop culture.  It’s like you must all the words to Jhonny Cash’s Ring of Fire and Pedro Infante’s Amorcito Corazon.  Selena’s dad was right, “We have to be more Mexican than the Mexicans and more American than the Americans, both at the same time! It’s exhausting!”
  3. You CAN actually dream in both languages.  Not that I dream often, but when I do,  I have noticed that it’s true what they say.   And it’s not necessarily based on the context of the dream either..it’s weird!  I’ll have to dream more and get back to you.
  4. In times of extreme stress, your expressive communication gets even harder…in both languages! It’s like you forget all the words and mostly because simultaneously thinking in two different languages leads to crossed wires.
  5. It gives you nausea when someone uses incorrect Spanish terms “parquear,” but some you don’t even realize were nonexistent like “troca.”  Stop confusing me!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s